Page 29 - NU Newsletter 2022
P. 29

Parama Viṣṇuloka literally means "The king who has gone to the supreme

       world of Vishnu", which refer to Suryavarman II posthumously and intend to
       venerate his glory and memory.



       In 1177, approximately 27 years after the death of Suryavarman II, Angkor

       was sacked by the Chams, the traditional enemies of the Khmer. Thereafter
       the empire was restored by a new king, Jayavarman VII, who established a
       new capital and state temple (Angkor Thom and the Bayon, respectively), a

       few kilometers north, dedicated to Buddhism, because the king believed that

       the Hindu gods had failed him. Angkor Wat was therefore also gradually
       converted into a Buddhist site, and many Hindu sculptures were replaced by
       Buddhist art.




                                                                        Towards the  end of  the  12th century, Angkor Wat  gradually
                                                                        transformed from a Hindu centre of worship to Buddhism, which
                                                                        continues to the present day.[9] Angkor Wat is unusual among

                                                                        the Angkor temples in that although it was largely neglected

                                                                        after the 16th century, it was never completely  abandoned.
                                                                        Fourteen inscriptions dated from the 17th century, discovered

                                                                        in the Angkor area, testify to Japanese Buddhist pilgrims that
                                                                        had established small settlements alongside Khmer locals. At

                                                                        that time, the temple was thought by the Japanese visitors to
                                                                        be the famed Jetavana garden of the Buddha, which was orig-

                                                                        inally  located in the kingdom of Magadha,  India.  The best-
       known inscription tells of Ukondayu Kazufusa, who celebrated the Khmer New Year at Angkor Wat in 1632.



       In December 2015, it was announced that a research team from University of Sydney had found a previously unseen ensem-

       ble of buried towers built and demolished during the construction of Angkor Wat, as well as a massive structure of unknown
       purpose on its south side and wooden fortifications. The findings also include evidence of low-density residential occupation

       in the region, with a road grid, ponds, and mounds.








       - Religious: �សិនា                          - Contemporary: សិម័យកាល                     - Sculptures: ច�ះ ក្យ់

                     ម
       - Complex: សិគំ�ម ញ                         - Inscriptions: សិិលាចារ ឹ ក្យ               - Transformed: ផ្ទាះ សិបរ � ូ
                     �
                                                                                                                                 �
                ំ
                  �
       - Spire: ក្យ�ល                              - Presiding:                                 - Neglected: មិនក្រ�ូវ�នយក្យចិ�ែទំក្យ�ក្យ ់
       - Moat: គំ�ទំឹក្យ                           - Deity: អាទំិនៅទំ�                          - Discovered: �នរក្យនៅ�ើញ
       - Convert: ផ្ទាះ សិបរ ូ �                   - Literally: ន័យក្រ�ង់                       - Testify: �ូលភិសិែតាង
                                                                                                              ់
                      ់
                                                                                                                  �
       - Cosmology:                                - Supreme: សិំខានប���                        - Pilgrims: អុក្យនៅធាើធមមយាក្រតា
                                                                      ់
                                                                        ំ
       - Oriented: ទំិសិ                           - Posthumously: នៅក្រកាយមរណៈៈភា�             - Settlements: តាំងទំើលំនៅ�
       - Grandeur: ភា�អ�ច រយ                       - Venerate: នៅ�រ�                            - Ensemble: បណៈូ  � ំ

       - Extensive: ធទំលាយ                         - Glory: សិិរ ើ រ�ងនៅរឿង                     - Demolished: ក្យនៅមាច
                       �
                     ំ
                                                                                                               ំ
       - Bas-reliefs: ច�ះ ក្យ់នៅលៀន                - Approximately: ក្រប�ណៈជាង                  - Massive: ដ៏ធមួយ
                                                                         ់
                                                                           ំ
       - Adorn: លមៀ                                - Sacked: �នលួចបះនប�ះិចបផ្ទាះ ញ              - Fortifications: ក្យប្រែ�ង
                                                                                                                  ំ
                                                                                ំ
       - Essential: សិំខាន់ៗ                       - Restored: �រនៅ�ើងវ ិ ញ                     - Low-density: ដង់សិើ �នៅ�ទាប
                                                                  ូ
       - Divine: អាទំិនៅទំ�                        - Respectively: នៅរៀងៗខុះន
                                                                          ួ
                  �
       - Initial: ដំបង                             - Gradually: បនែិចមែងៗ , សិនេឹមៗ
                                                                                                                                       24
   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34